Voltando,depois de um tempo afastada ;]
Cause I don't
And I won't
Need you :)
domingo, 16 de dezembro de 2007
domingo, 25 de novembro de 2007
Radio -The Corrs (tradução)
É tarde da noite
E eu estou me sentindo deprimida
Há casais passeando na rua
Compartilhando altos beijos e
Provocando estúpidos estálidos
Então dou um passo e entro
Um pobre copo de vinho
Com o copo cheio mas o coração vazio
Eu estou procurando alguma coisa para ocupar minha mente
Mas você está dentro da minha cabeça
Navegando para sempre dentro dela
E envolvido em meus sonhos
Navegando para sempre
Então eu escuto o rádio
E todas as músicas que usufruímos para nos conhecer
Lembre-se do lugar onde costumávamos ir
Agora vem a luz da manhã
E está muito frio lá fora
Deixo minha mente vagar num sonho distante
De repente me viro e penso que você está do meu lado
Então eu levanto da cama
E tento me vestir
Me pergunto o por quê desse leve engano
E eu faço papel de tola em pensar que vou te ver de novo
Porém é dentro da minha cabeça aonde você continua
Navegando para sempre dentro dela
Não vou me enganar quando for dormir novamente
E eu estou me sentindo deprimida
Há casais passeando na rua
Compartilhando altos beijos e
Provocando estúpidos estálidos
Então dou um passo e entro
Um pobre copo de vinho
Com o copo cheio mas o coração vazio
Eu estou procurando alguma coisa para ocupar minha mente
Mas você está dentro da minha cabeça
Navegando para sempre dentro dela
E envolvido em meus sonhos
Navegando para sempre
Então eu escuto o rádio
E todas as músicas que usufruímos para nos conhecer
Lembre-se do lugar onde costumávamos ir
Agora vem a luz da manhã
E está muito frio lá fora
Deixo minha mente vagar num sonho distante
De repente me viro e penso que você está do meu lado
Então eu levanto da cama
E tento me vestir
Me pergunto o por quê desse leve engano
E eu faço papel de tola em pensar que vou te ver de novo
Porém é dentro da minha cabeça aonde você continua
Navegando para sempre dentro dela
Não vou me enganar quando for dormir novamente
sábado, 24 de novembro de 2007
*

Foi num outono que ela saiu de casa,sentindo a brisa e as folhas,observando alguns timidos raios de sol,se esconderem atrás das nuvens. Andando devagar,passos firmes,aconchegando o casaco ao seu corpo,entrou em um café que havia sido inaugurado a pouco. Sentou na sua mesa predileta,aquela que sempre estava abarrotada de pessoas.Pouco depois,degustava seu café expresso,afastando o frio de si,enquanto observava uma senhora alimentar os pombos. Sorrindo consigo mesma,nem reparou no homem sentado a poucos metros dali. Ele a observava com cautela,cuidadosamente. Reparando que ela terminara seu café,continuou observando cada gesto,cada movimento que emanava dela. Enquando isso,ela levantou-se da mesa,pagando a conta no caixa; no momento em que ela entregou algumas moedas para a balconista,olhou na direção dele,sorrindo suavemente.Ele mal podia acreditar,ela mal podia se conter.Ambos se olharam por alguns segundos,até que ela deu as costas pro balcão e saiu do café. Ele decidiu não ir atras,aguardando ansiosamente pelo proximo dia. Mal sabia ele que, ao atravessar a rua,observando aqueles mesmos timidos raios de sol,ela iria sofrer um atropelamento,que os afastaria eternamente.
Ninguem sabe o que tem,até que chega o final...e o perde :]
sexta-feira, 23 de novembro de 2007
La vie en rose ♥

La vie en rose, musique de l'amour...
On s'aimerait toujours...
Il faut l'ecouter avec le coeur...
Il faut sentir la douceur
de cette musique envahir
nôtre âme...
Viens chérie, viens m'aimer...
J'ai envie de toi,
comme tu as envie de moi...
Embrasse-moi, ecoute la musique...
Laisse l'amour penetrer dans
ton âme...
Ce La Vie en Rose, nôtre musique...
On s'aimerait toujours...
Il faut l'ecouter avec le coeur...
Il faut sentir la douceur
de cette musique envahir
nôtre âme...
Viens chérie, viens m'aimer...
J'ai envie de toi,
comme tu as envie de moi...
Embrasse-moi, ecoute la musique...
Laisse l'amour penetrer dans
ton âme...
Ce La Vie en Rose, nôtre musique...
Serenata
Cecília Meireles
Permita que eu feche os meus olhos,
pois é muito longe e tão tarde!
Pensei que era apenas demora,
e cantando pus-me a esperar-te.
Permite que agora emudeça:
que me conforme em ser sozinha.
Há uma doce luz no silencio,
e a dor é de origem divina.
Permite que eu volte o meu rosto
para um céu maior que este mundo,
e aprenda a ser dócil no sonho
como as estrelas no seu rumo.
Cecília Meireles
Permita que eu feche os meus olhos,
pois é muito longe e tão tarde!
Pensei que era apenas demora,
e cantando pus-me a esperar-te.
Permite que agora emudeça:
que me conforme em ser sozinha.
Há uma doce luz no silencio,
e a dor é de origem divina.
Permite que eu volte o meu rosto
para um céu maior que este mundo,
e aprenda a ser dócil no sonho
como as estrelas no seu rumo.
Assinar:
Postagens (Atom)